nejlepší kámoš učitel

Vykořisťovatelka

Březen 2016, pondělí 18:30, hodina finštiny.

Ema ohlásila písemku předem.
A takto vypadala učebna deset minut po začátku hodiny:

…a i dalších deset minut, než to Ema vzdala a šla zhrzeně dom.

Střih. Březen 2016, úterý 19:00, finština po skypu.

Písemka se nepíše. Studentka se připojila. Hodina probíhá.

Studentka: /čte/ Pomo – asiakas – työkaveri – vaimo – tiimi. (Šéf – zákazník – kolega – manželka – tým.)
Ema: Mikä sana ei kuulu joukkoon? (Které slovo do skupiny nepatří?)
Studentka: Vaimo! (Manželka!)
Ema: Ja miksi? (A proč?)
Studentka: Koska vaimo on ihminen. (Protože manželka je člověk.)

Správně. Ti ostatní jsou přece nelidští vykořisťovatelé.
Jen teda nevím, kam zařadit tu učitelku s písemkou.

'You want next door - this is inhuman resources.'

Ema má autoritu

Červen 2015, pondělí večer, kurs finštiny pro začátečníky. Čte se dialog z hotelové recepce.

Ema: Tak a teď si tu situaci nasimulujeme a zahrajeme si krásnou, hodnotnou scénku na téma ‚mluvím finsky na recepční‘.
Studentka 1+2: Neeee!!!
Ema: Protesty jsou marné. Stačí mi úplná kostra, ale chci vidět výsledky své roční práce, dámy. Chci vidět, jak se finsky domluvíte ve finském hotelu. Jedem!
Studentka 1/hotelový host: Puhutteko englantia? (Mluvíte anglicky?)
Studentka 2/recepční: Joo. (Jo.)
Studentka 1 /vítězoslavně/: Excellent! I have a reservation here………

kmjp03.jpg

Otázkomat

Květen 2015, čtvrtek, 16:00.

Ema přebírá nový kurs finštiny a dopouští se úvodního žvanění.

Ema: Blablabla, mluvit na kursu finsky, nebát se zeptat, poslouchat Paavoharju, blablabla. Dotazy?
Žák: Jo! Pudete s náma pak na pivo?
***
22:00, socsíť

Uživatel Žák požádal Ema mele o přátelství.
***
23:50, stále socsíť

Žák: /via socsíť chat/ Jdu domů z hospody. Měl jsem osm piv.
Ema: Díky, jsem ráda, že to vím.
Žák: Mám další dotazy.
Žák: Proč Finové nemají sloveso „mít“? Jsou divní?
Žák: Můžu místo Paavoharju poslouchat pagan metal?
Žák: Máte přítele?

Basic RGB
Nicméně ke cti Žákovi slouží, že to celé napsal slušnou finštinou.

Haló, tady ověřování

***

Když jsem ještě učila jazyky v půlce pražských kanceláří, měla jsem v záloze pár hezkých triků na to, jak studentům mimoděk sdělit svoje datum narození a v kýžený den pak s nenuceným entuziasmem přijímat dary a květiny.

***

Čtvrtek odpoledne, leden 2015, kancl, Emě zvoní mobil.

 

Telefon: /zvoní/
Ema: Melu. Prosím.
Telefon: #&@{{}#&@ Ge Money Bank #&]@{&@{}} mluvit o &@]]Đ&@@{{&ĐĐ[?
Ema: Eee… Haló?
Telefon: ]@#&}{@&ĐĐ][Đ€ Slyšíme se?
Ema: Slyšela jsem akorát, jak jste řekla „Slyšíme se?“.
Telefon: Výborně, slyšíme se. Máte čas na krátký rozhovor?
Ema: No, víte, já jsem v práci, takže…
Telefon: Bude to jen pět minutek.
Ema: Hm… Tak jo.
Telefon: Pro ověření bych vás ráda požádala o vaše datum narození.
Ema: Cože?
Telefon: Pro ověření bych vás ráda požádala o vaše datum narození.
Ema: Ne, já vás slyšela, jen nechápu, proč po mně to datum narození chcete.
Telefon: Pro ověření.
Ema: A vy voláte z GE banky, jo?
Telefon: Ano. A potřebuji pro ověření znát vaše datum narození.
Ema: Ale já svůj předražený účet u vás loni zrušila. Takže už mě v té databázi vůbec nemáte mít, neřku-li si na mně něco ověřovat.
Telefon: Jestli chcete, můžeme náš hovor ukončit.
Ema: Rozumíte, co se snažim říct? Já ani moje datum narození ani žádná jiná data už prostě nejsme váš klient, takže nějaké ověřování z logiky věci nedává smysl.
Telefon: Jestli chcete, můžeme náš hovor ukončit.
Ema: Hm… Tak jo.

'My wife said I don't listen to her. At least I think that's what she said.'

29. 11. 1986. Moje datum narození.
A nejradši mám lilie!

Pedro hledá práci

Velemoudré pravidlo osvíceného lektora č. 666:
Pokud student nezná slovíčko, nikdy mu ho jen tak zbůhdarma nepřekládejte do mateřštiny. K významu ho elegantně naveďte. Když ho totiž odhalí sám, jistě si to zákeřné cizí slůvko zapamatuje na věky věků a nejinak.

Příklad z praxe.

Prosinec 2014, pondělí večer, hodina finštiny pro začátečníky.

V učebnici jest psáno:

Pedro on kotona ja etsii töitä internetistä.*

Studentka: /překládá/ Pedro je doma a hledá… A hledá…
Osvícená Ema: No? No? Co hledá?
Studentka: Něco na netu…
Osvícená Ema: A co tam tak asi hledá?
Studentka: Nemám páru.
Osvícená Ema: Tak přece uvažujte logicky. Z předchozího textu víte, že je Pedro přistěhovalec. Nemá přes den co dělat. Učí se finsky. Žije u své finské přítelkyně… Tudíž?
Studentka: /krčí rameny/
Osvícená Ema: Ježíši, ženská! Myslete! Co by takovýhle chlap na tom internetu asi tak mohl hledat?!
Studentka: … porno?

Už je to tak. V utkání úporně osvícený lektor versus studenti opět jednoznačně triumfují studenti.

*Pedro je doma a hledá práci na internetu.