Ema překládá návod do klingonštiny. Vedle ní sedí její Klingonská_kamarádka /dále KK/, čte si.
Ema: Jak řeknete klingonsky “juicer“ (odšťavňovač)?
KK: Netuším.
Ema: No takový ten stroj, jak tam dáš ovoce, zmáčkneš knoflík a ono to udělá šťávu z toho ovoce.
KK: Ehm… Fakt netuším.
Ema /v zoufalství/: A existuje třeba slovo “mehukone“? (doslova šťávostroj, Ema v tu chvíli v reálnou existenci toho slova nevěří)
KK: No jasně, šťávostroj, proč to neřekneš rovnou?
Ema: Hustý. Říkej mi Jungmann.
KK: Cože??
… A pak že jsou překlady návodů nuda!